Terrassen-blitz

Strukturierte Holzfußböden und Holzterrassen pflegen und renovieren mit der Schleif-Bürstmethode von FG FLOORTEC

 

Zwei Entwicklungen prägen den Markt für Holzfußböden im Innen – und Außenbereich: Die Verlegung von Holzterrassen und die Verlegung von strukturiertem Parkett.

Beide Böden stellen den Besitzer nach einiger Zeit vor das Problem der Reinigung und Pflege.

Holzterrassen sind oft bereits nach einem Jahr auffrischungsbedürftig, vergraut, moosbewachasen und unansehnlich, strukturierte Parkettböden  müssen spätestens nach einigen Jahren aufgearbeitet werden.

Das eine wie das andere konnte nur behelfsmäßig geschehen. Terrassen wurden mit Hochdruckreinigern oder mit Chemie gereinigt, beides zweifelhafte Methoden, mit Nebenwirkungen auf das Holz und die Umgebung. Strukturiertes Parkett galt als überhaupt nicht renovierbar. Wurde es geschliffen, war die Struktur verloren und nicht mehr wiederherstellbar.

 

FG FLOORTEC hat durch konsequente Entwicklungsarbeit eine Alternative geschaffen, die das effiziente und schnelle Reinigen und Schleifen auch von Terrassen mit Rinnen und Rillen erlaubt und darüber hinaus das Renovieren bzw. nachträgliche Strukturieren von verlegtem Parkett mit ein und demselben Equipment ermöglicht.

Eine Spezialschleifbürste mit patentiertem Wellenschnitt bürstet bei Terrassen die vergraute Holzschicht und den Schmutz und schleift die Oberfläche im gleichen Arbeitsgang glatt, beim Parkett entfernt sie die weichen Holzteile und schafft so von neuem die Struktur.

Große Flächen werden mit einer entsprechend leistungsstarken Maschine bearbeitet, die Ränder mit den dafür konzipierten Handgeräten.

 

Der Arbeitsfortschritt liegt dabei bei rund 10 m² pro Stunde inclusive Ölen.

 

 

Efficient and easy cleaning and renovating of wooden deckings and distressed wood floorings with the Brush – Sanding Method of FG FLOORTEC

 

There are two big trends these days in the wood flooring business – the wooden deckings, that are laid more and more often and distressed wood floorings, that are appreciated because of their rustical esthetic.

Maintainance and care of both for the owner as the craftsman were not even easy: Deckings aere treated with high pressure water jets or chemical agents, both with collalteral effects on the environment and both demanding a lot of time for drying, leaving the surface rough due to the im possibility of sanding the mostly profiled surface. Distressed floorings were even consideed as not to be renovated, once the surface sanded, the structure was losta nd it was not possible to regain her.

Through consequent research and innovation, FG FLOORTEC has invented a method to do both with one and the same equipment. The innovative machines with especially designed brushes with a wave – cut that is patented clean and sand in one step without any water and chemical agent the wood. Dirt, moss and grey layers are thoroughly removed and the surface sanded. The wood can be oiled immadeiately after without any waiting time.

The big surfaces are treated with a strong and performing machine, the edges and corners with the complementary hand devices.

The work progress is impressioning, more han 10 m² in one hour, including oiling.

 

Spannung/ Voltage

Leistung / Power

Masse / Weight

Drehzahl / Speed

Bürste Durchm./ Brush Diam.

Zusatzgewicht / Additional weight

Art.Nr. / Code

 

 

230 V 50- 60 Hz

2,2 kW

61 kg

1970  U/min - rpm

185 x 180 mm

19 kg

 382 0000 00 00

 

 

Bürstmaschine zum gründlichen Reinigen von Holzterrassen. Schmutz und

vergraute Schichten werden gründlich und dennoch holzschonend entfernt.

Die ideale Vorbereitung für den Schutz mit Terrassenöl. Starker Motor, robuste Konstruktion, einfache Handhabung. Die giftigen und gesundheitsschädlichen Tropenholzstäube werden mit dem integrierten Staubsauger abgesaugt. Einfacher Transport mit  Fahrgestell, auch auf Treppen.

 

Brushing machine for the easy, efficient and soft cleaning of deckings. Dirt and grey wood layers are thoroughly taken away. The floor is perfectly prepared for oiling. Powerful motor, sturdy construction in aluminium, easy use. Integrated vacuum cleaner for efficient containment of the hazardous t l wood dust.Easy transport with chassis, also on stairways.

VORTEILE AUF EINEN BLICK / ADVANTAGES AT A GLANCE

Patentierte Schleif-Bürst-Walze

Vergrauung und Schmutz werden schonend, aber wirksam abgetragen. Das Holz erhält seine ursprüngliche Farbe wieder und wird gleichzeitig geschliffen. Auch Rillen und Vertiefungen werden wieder sauber. Das Alles in einem einzigen Arbeitsgang. Weder Chemie noch Wasser bzw. Hochdruck sind nötig.

Trockenes Wetter ist ausreichend, auch im Winter kann gearbeitet werden.

Patented sanding brush

Cleans thoroughly and smoothens in one

simple work step, without chemical agents and / or water. The wood colour is refreshed. Dry weather is sufficient, can be used even in winter.

Das Zusatzgewicht.

19 kg erhöhen den Anpressdruck und

reduzieren Ihren Kraftaufwand.

Beim Transport wird es einfach abgenommen.

The additional weight.

19 kg more weight for stressless work.

Pushes the brush on the ground, can be

released easily for transport.

Einfache Wartung

Neben der Bürste müssen nur von Zeit zu Zeit die Räder und die Keilriemen und noch seltener ein Motorkondensator erneuert werden.

Easy maintainance

Apart from the brush only a the V-belt, the wheels and, very seldom, a capacitor will have to be replaced.

Leistungsfähiger Motor

Ein optimierter Hochleistungsmotor mit 2,2 kW sorgt für die nötige Kraft beim Arbeiten.  Auch große Flächen können zügig gereinigt werden.

Powerful motor

High power (2,2 kW )for high performance.

Also big surface are cleaned quickly.

Robuste Bauart

Die Ausführung der Maschine in hochwertigem Aluminumguss und der Einsatz von Qualitätskomponenten wie großdimensionierten Lagern aus deutscher Fertigung garantieren eine hohe Verfügbarkeit der Maschine und ein langes Leben.

Sturdy construction

A heavy duty construction in cast aluminium and the use of high quality components guarantee a long life and a high availability.

Integrierte Absaugung

Die Schleifstäube, im Falle von Tropenhölzern stark reizend bis allergen bzw. sogar giftig, werden abgesaugt und in einem dichten Blechbehälter gesammelt. Daneben kann über einen Schlauch auch das Randschleifgerät angeschlossen werden und der Sauger auch zur Reinigung vor dem Ölen verwendet werden.

Integrated vacuum cleaner

Most decking woods produce allergenic dusts when brushed. The built - in vacuum cleaner aspires the dust and stores him in a tight sheet steel container.

Using a suction hose and the special additional kit, the cleaner can be used as a normal vacuum cleaner for surface cleaning or the connection of an edge brushing device.

Praktische Transporthilfe

Die praktische Transporthilfe. Macht den Transport zum Kinderspiel, auch bei Treppenstufen. Schneller Transport der Maschine durch eine Arbeitskraft. Wird einfach werkzeuglos an den Transportgriff angeschraubt.

Useful transport device.

Easy transport, also on stairs. Quickly monted and unmounted on the grip of the front side if the machine. Helps to avoid unnatural positions that causes sickness.

Ergonomischer Bügelgriff

Ergonomisch optimierter, stufenlos verstellbarer Bügelgriff. Einfache Anpassung

der Griffhöhe an den Maschinenbediener.

Ergonomic bow grip

Can be easily adapted to the heigth of the operator.

 

Terrassen - Randbürste / Decking Brush Edger

Terrassen-Randy

Spannung/ Voltage

Leistung / Power

Masse / Weight

Drehzahl / Speed

Bürste Durchm / Brush Diam.

Art.Nr. / Code

230 V 50- 60 Hz

 1750 W

3,6 kg

900 - 3.600 UpM/rpm

0 110 x 100 mm

383 0000 00 01

Bürstmaschine zum gründlichen Reinigen von Holzterrassen. Schmutz und  vergraute Schichten werden gründlich und dennoch holzschonend entfernt. Die ideale Vorbereitung für den Schutz mit Terrassenöl. Starker Motor, robuste Konstruktion, einfache Handhabung. Die giftigen und gesundheitsschädlichen Tropenholzstäube werden mit dem integrierten Staubsauger abgesaugt. Einfacher Transport mit  Fahrgestell, auch auf Treppen.

 

Brushing machine for the easy, efficient and soft cleaning of deckings. Dirt and grey wood layers are thoroughly taken away. The floor is perfectly prepared for oiling. Powerful motor, sturdy construction in aluminium, easy use. Integrated vacuum cleaner for efficient containment of the hazardous t l wood dust.Easy transport with chassis, also on stairways.

Die patentierte Schleifbürste. Reinigt und schleift in einem Arbeitsgang.

 

The patented sanding brush. Cleans and smoothens in onestep.

Der kraftvolle Motor. Mit 1.750 Watt ist ein schnelles und effizientes Arbeiten sichergestellt.

 

The powerful motor. 1.750 W for straight work progress.

Elektronische Drehzahl - regelung. Von 900 bis 3.600 Umdrehungen /min. Für jede

Situation die richtige Drehzahl. Keine Belastung des Motors und des Schalters.

 

Electronic speed control for continuous variation from 900 up to 3.600 rpm. The right

speed for every situation.

Der Staubsauger-Anschluß. Tropenholzstäube sind giftig und allergen. Sie müssen deshalb mit einem Staubsauger abgesaugt werden.

 

The vacuum cleaner connection. Tropical woods produce allergenic dusts when sanded. An efficient protection and a connection to a vacuum cleaner are indispensable.

TERRASSEN – Eckenreiniger / Corner cleaner

TERRASSEN-MINI

Spannung/ Voltage

Leistung / Power

Masse / Weight

Drehzahl / Speed

Bürste Durchm. / Brush Diam.

Art.Nr. / Code

 

230 V 50- 60 Hz

600 W

1,6 kg

3.000 - 7.000 Upm/rpm

0 25 x 100 mm

384 0000 00 00

 

Hand-Bürstmaschine zum gründlichen Reinigen von engen Ecken, Winkeln und Rändern von Holzterrassen. Durch die spezielle Form erreicht der

TERRASSEN – MINI auch unzugängliche Bereiche, die bisher oft nicht gereinigt werden konnten. Die kleine Drahtbürste sorgt für Sauberkeit bis in den letzten Winkel !

 

Hand-brushing machine for the easy, effiient and soft cleaning of narrow edges and corners of wooden deckings. The special form helps to reach edges and corners that remained often uncleaned by the impossibility to get there with a tool. The small steel brush provides a clean surface also in the narrowest angle !

Regelbare Drehzahl für die Bürste von 3.000 -7.000 U/min.

 

Speed control for the right brus speed from 3.000 up to 7.000 rpm.

Wirksame Stahldrahtbürste, die auch in die kleinsten Winkel und Ecken kommt.

 

Efficient steel wire brush, that reaches also the narrowest angles and corners.

Ergonomisch und technisch richtige Gestaltung des Bürstgerätes. Die Bürste wird in einem Winkel geführt, der beste Reinigungsergebnisse bringt und die Lebenskapazität der Bürste optimal ausnutzt.

 

Ergonomical an technical optimized design of the brushing device, that allows the right position of the brush in order to have a maximal efficiency and a long lifetime of the brush.

Terrassentechnik / Decking cleaners

 

Impressum/Datenschutz

® www.quadratmedia.de

FG FLOORTEC - FG Maschinenbau GmbH

Neustädter Straße 5 a

01877 Bischofswerda

 

 

 

Telefon 03594 77 92 600

Telefax 03594 77 92 601

info@fg-online.net